Els destacats

Les disposicions normatives tenen unes característiques i una estructura pròpies pensades per garantir la qualitat formal i lingüística de les normes.

Per facilitar-ne i millorar-ne la redacció, a més de recomanacions i criteris generals, s’ofereixen tant el model de document UB en format editable, en la versió estàndard i del 575è aniversari, com una llista de control per comprovar que la norma respecta les indicacions bàsiques.
Un dels plats forts del Llibre d’estil és el capítol de models de documents, que pretén donar resposta a les necessitats bàsiques de la comunitat universitària.

Entre les últimes incorporacions, destaquen els documents normatius, que inclouen uns criteris generals de redacció, algunes indicacions breus seguint l’estructura, una rúbrica o llista de control i una plantilla específica que serveix de punt de partida per fer-ne fàcil l’edició, la qual s’ha adaptat a la imatge del 575è aniversari.

La consulta

  • (20/10/2025)

    D’acord amb les indicacions del document Citar i fer referències amb l’estil APA (APA 7th ed.), elaborat pel CRAI | Biblioteca del Campus Mundet (accessible des de la pàgina Assessorament en l’elaboració de referències bibliogràfiques i també des del Dipòsit digital de la UB), cal substituir el signe et (&) de les citacions i referències amb més d’un autor per la conjunció copulativa i si la citació o referència apareix en un text en català, o bé la conjunció castellana y si la citació o referència apareix en un text en castellà. Així doncs, l’ús del signe & o de les conjuncions i o y per a les citacions i referències amb més d’un autor, s’ha d’usar de manera uniforme d’acord amb la llengua del text en què s’insereixen les citacions o referències, i no pas en funció de la llengua de l’obra citada o referenciada, tal com es fa amb qualsevol altra indicació (dins, a, s. d., etc.).

Les guies ràpides

Les guies ràpides

La cursiva, la negreta i la versaleta són variacions en la composició de la lletra que permeten caracteritzar o remarcar una part del text amb finalitats diverses. En general, els usos d’aquests recursos són convencionals i per això és fonamental determinar-ne i unificar-ne els usos per aplicar-los de manera sistemàtica en un text.
Guia breu, elaborada conjuntament pels serveis lingüístics de diverses universitats a partir dels errors més habituals, per redactar continguts acadèmics d’acord amb els estàndards de qualitat interuniversitària adreçada, especialment, a les persones que redacten pàgines web institucionals.
En la redacció d’un document, cal tenir en compte aspectes formals relacionats amb el disseny de la pàgina i, si és el cas, amb el format i numeració dels apartats, les enumeracions, les citacions textuals, les taules i il·lustracions, i les notes. Tots aquests aspectes formals tenen com a objectiu últim la llegibilitat i claredat del text.

La terminologia

  • (13/06/2025)
    Close-up of a healthcare worker holding a stethoscope, showcasing medical professionalism.

    En medicina, la semiologia és l’estudi dels signes i símptomes de les malalties. El seu objectiu és identificar, descriure i interpretar les manifestacions clíniques que presenta un pacient. Aquesta pràctica clínica comporta el domini d’una terminologia precisa, compartida per qualsevol altre especialista en la matèria. Així doncs, l’estudi de la semiologia i la seva terminologia és una part fonamental dels estudis de medicina i altres branques de les ciències de la salut.

    El Vocabulari de semiologia té com a objectiu difondre la forma correcta dels termes més freqüents en la docència i també en la pràctica professional d’aquest àmbit de coneixement.[…]

  • (24/11/2025)
    A person uses ChatGPT on a smartphone outdoors, showcasing technology in daily life.

    El Consell de l’Advocacia Catalana, en col·laboració amb les universitats adherides al portal Compendium.cat, organitza la sessió informativa «El llenguatge jurídic en els recursos en línia actuals: del xat GPT al portal Compendium.cat».

    La sessió servirà per repassar les característiques del llenguatge jurídic català i algunes de les qüestions lingüístiques més controvertides dels textos jurídics. S’abordaran els recursos lingüístics de què disposem per a la redacció jurídica i com hem d’interpretar la informació que ofereix el portal Compendium.cat. També s’examinarà què sap el ChatGPT sobre llenguatge jurídic, quines tasques fa bé i quines no tant.[…]

La nomenclatura

  • (10/02/2025)
    D’acord amb l’article 113 de l’Estatut, la Universitat de Barcelona ha d’afavorir que «el personal investigador, els equips i els centres de recerca obtinguin finançament extern a través de projectes, contractes i convenis de recerca amb organismes públics o privats». En aquest sentit, les càtedres i les aules són instruments de col·laboració idonis entre la […]

El butlletí

L’apunt

  • (03/12/2025)
    Carretera tallada amb barrera
    Si busques una manera ràpida de superar barreres lingüístiques, la plataforma Maestra ofereix un traductor de veu en viu molt interessant. Malgrat que es tracta d’una eina de pagament, és especialment útil per seguir reunions, conferències o classes en línia quan no es domina la llengua original: permet traduir i subtitular àudio en temps real, amb una precisió notable i en més de 125 idiomes, entre els quals hi ha el català. […]

Les recomanacions

Guies d’iniciació a la redacció de les disciplines acadèmiques
Escriure a la universitat
Butlletí quinzenal de difusió de serveis i recursos d’assessorament lingüístic i terminologia
La llengua al dia
Recursos i consells per millorar la producció oral i escrita en llengua anglesa en general i, específicament, en un registre acadèmic
Write & Present
Pujar al principi de la pàgina